El gran sufrimiento que causaba la crucifixión a todas las víctimas, era usado para intentar persuadir a otros de que no se rebelaran en contra de lo establecido. | The great suffering crucifixion caused to all the victims was intended to persuade others from rebelling against the government. |
Creo que de momento es más sensato, siempre que no haya una acción que desencadene un recurso a la OMC, intentar persuadir al Gobierno y al Senado de los Estados Unidos. | I think for the time being it is more sensible for us, provided there is no action which triggers a recourse to the WTO, to try to persuade the US Administration and the US Senate. |
Me va a intentar persuadir, pero creo que eso ayudará. | It'll take some persuading, but I think it'll help. |
No voy a intentar persuadir a un experto. | Look. I ain't going to try to play a player. |
En consecuencia, uno no debería intentar persuadir a la gente que sus ideas no tienen validez. | Therefore, one should not attempt to persuade people that their ideas have no validity. |
¿Debe intentar persuadir a los agentes a retirar su orden? | Should You Attempt to Persuade the Agents to Withdraw Their Order? |
Vamos a intentar persuadir a los líderes locales para que nos escuchen, que tengan la mente abierta. | We are going to try to persuade the local leaders to listen to us, to be open-minded. |
Pablo había redactado su carta en el estilo clásico, buscando primero construir una relación antes intentar persuadir la mente. | He had composed his letter in the classical style, seeking first to build rapport before attempting to persuade the mind. |
Tengo que ir al aeropuerto e intentar persuadir a la Dirección de Seguridad de Transporte que liberen a Jane. | I have to go to the airport and try to persuade TSA to let Jane go. |
La ventana de confirmación no puede ser confusa o intentar persuadir al usuario de que no continúe con la desinstalación. | The confirmation prompt cannot be misleading or otherwise attempting to persuade the user not to proceed with the uninstall. |
