Treinta años de desarrollo, crecimiento y de trabajo intensísimo, para llegar hasta donde estamos. | Thirty years of development, growth and very intense work to get where we are today. |
Este nuestro amor, en el Corazón Inmaculado de María, se transforma en un intensísimo dolor. | In the Immaculate Heart of Mary, this love of ours transforms itself into the most intense suffering. |
La ubicuidad actual de la imagen ha conducido a su transformación múltiple y a que experimente un dinamismo intensísimo. | The current ubiquity of the image has led to its multiple transformation and to intense dynamism. |
Podrás detectarlas rápidamente por su intensísimo aroma, gracias a la abundante producción de resina de esta cepa. | But you will also notice them early by their very intense scent, thanks to the strain's very high resin production. |
Es uno de los grandes acontecimientos de la ciudad que, durante cuatro días, realiza un intensísimo viaje al pasado. | It is one of Tortosa's key events. For four days, the city takes an intensive, immersive trip to the past. |
En 1948 los vómitos fueron acompañados de intensísimo dolor abajo de las costillas por la región hepática; hicieron el diagnóstico clínico de Colelitiasis. | In 1948 the vomiting was accompanied by extreme pain under the ribs near the liver region. The diagnosis of clinical Cholelithiasis was made. |
Durante todo el día había reinado una luz crepuscular, que en el momento de nuestra narración se hacía aún más oscura; el frío era intensísimo. | All day the light had been no brighter than twilight; now it grew still darker and it was bitterly cold. |
Nicaragua Espejismos Tal vez el intensísimo calor que anuncia y despide anualmente la Semana Santa en tierras centroamericanas explica los espejismos del actual momento político. | Perhaps the intense humid heat that annually accompanies Holy Week in Central America explains the mirages that pass for reality in this political moment. |
Un silencio prolongado, intensísimo, que irrumpe en los momentos clave, en una marea de jóvenes que hasta inmediatamente antes estaba estallando de fiesta. | A prolonged, very intense silence that breaks out at key moments, in a throng of young people that had been exploding with celebration just a moment before. |
Y hay que añadir que también el rápido, pero intensísimo, servicio del Papa Juan Pablo I ha marcado esta ya compleja herencia, aportando a la misma una connotación pastoral más definida. | And one ought to add too that the brief, but very intense, service of Pope John Paul I has marked this already complex heritage, bringing to it a more definite pastoral connotation. |
