Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
How have you integrated Intel's AI curriculum into this course?
¿Cómo ha integrado el plan de estudios de inteligencia artificial en este curso?
This device, available in Europe, is based on Intel's smartphone reference design for Android.
Este dispositivo, disponible en Europa, se basa en el diseño de referencia de Intel para teléfonos inteligentes Android.
However there is nothing commonplace about the latest iteration of Intel's business PC platform.
Sin embargo, no existe una corriente sobre la última versión de la plataforma para ordenadores de empresa de Intel.
Martins worked at Intel's labs for seven years before embarking on a new track inside the company.
Martins trabajó durante siete años en los laboratorios hasta cambiar de rumbo en la propia empresa.
Hey, the guy's a mess, but his intel's usually good.
El tipo es un desastre, pero su información es buena.
We don't know that his intel's even real.
No sabemos si su información es ni siquiera real.
But according to this embedded message, his intel's late.
Pero de acuerdo con este mensaje incrustado, esta información llega tarde.
That's not what our intel's saying, Major.
No es lo que nuestra inteligencia dice, Mayor.
Sounds like the president's intel's good.
Parece que la información del presidente es buena.
If the intel's solid, I'm game.
Si la información es de fiar, le entro.
Palabra del día
el olor