Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ofrecemos a los voluntarios una experiencia 100% peruana, fuera del turismo de masas, una experiencia real en la que vivirás, trabajaras y te integraras como un miembro más de nuestro equipo y nuestra sociedad.
We offer volunteers a 100% peruvian experience, outside of typical tourism. You will live, work, and integrate into our community as a member of our team and society.
Creo que te integrarás muy bien.
I think you'll fit in very well here.
Quiero decir que aún no he decidido cuando te integrarás al equipo.
I mean, I don't decide when you become part of this team.
Te integrarás en un cultura inclusiva y emprendedora.
You'll join an entrepreneurial, inclusive culture.
Gracias, te integrarás bien.
Thank you, you're gonna fit in.
Además, integrarás habilidades de resolución de problemas hasta que se conviertan en tu naturaleza.
Besides, you will integrate problem solving skills until they become second nature for you.
Al inscribirte, te integrarás a grupos con personas que comparten tu nivel en la lengua.
Upon registration, you will become part of a group of people who have your language level.
Si puedes escribir contenido de la manera en la que hablas, naturalmente integrarás palabras clave en tu contenido.
If you can write like you speak, you'll naturally integrate keywords into your content.
Durante el proceso de ingeniería simultánea, integrarás todas las funciones especificadas y los aspectos de fabricación en el diseño final.
During the simultaneous engineering process, you will integrate all specified functions and manufacturing aspects into the final design.
Al participar en un torneo de tragaperras con participantes múltiples te integrarás a la comunidad internacional de amantes de las tragaperras.
Playing in multi-player slots tournaments enables you to become initiated into the worldwide community of slot enthusiasts.
Palabra del día
el mantel