Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su legitimidad nacional, liderazgo político y audiencia internacional siguen intactos.
His national legitimacy, political leadership and international audience were intact.
¡Incluso sus programas se restaurarán intactos y listos para usar!
Even your programs are restored intact and ready to use!
Tus sentimientos están intactos, solo tu cuerpo ha cambiado.
Your feelings are intact, only your flesh has been changed.
Naturalmente, esto toca solamente los frutos intactos y no cortados.
Naturally, it concerns only the intact and not cut fruits.
Este hombre apasionado capaz de conectar con otra, pero permanecen intactos.
This passionate man able to connect with another, but remain intact.
Turismo, descanso y compromiso con la naturaleza en paisajes casi intactos.
Tourism, leisure and commitment to nature in almost intact landscapes.
Los palacios históricos de valor se conservaron intactos como Villa Rosebery.
The historic palaces of value were preserved intact as Villa Rosebery.
Naturalmente, dejó intactos todos los cuerpos represivos de la dictadura.
It naturally left intact all the repressive bodies of the dictatorship.
Los productos enviados desde la fábrica suelen tener sus sellos intactos.
Products shipped from the factory generally have their seals intact.
No falta la página, la mayoría de las páginas están intactos.
No missing page, the majority of the pages are intact.
Palabra del día
el hombre lobo