Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Then the insurance settlement will cover the trucks current market value.
Luego, la liquidación del seguro cubrirá el valor de mercado actual de los camiones.
The insurance settlement on this one is gonna be in the millions.
El acuerdo con su compañía de seguros va a costar millones.
Yeah, after the insurance settlement.
Sí, después de cobrar el seguro.
A Customer Service Expert will contact you with your quote for your structured insurance settlement.
Un experto de servicio al cliente se pondrá en contacto con el presupuesto seguro de liquidación estructurada.
Medicare has no rights in the insurance settlement itself to assert a claim for future inchoate medical expenses that have not, and may not ever, occur.
Medicare no tiene ningún derecho en el pago del seguro en sí para hacer valer un reclamo por gastos médicos incipiente que no han, y no siempre puede, ocurrir.
If you retain an attorney he or she can probably refer you to a doctor who will accept a lien against the insurance settlement, thereby saving you from paying money out of your pocket.
Si usted conserva a abogado él o ella puede referirle probablemente a un doctor que acepte un embargo preventivo contra la asignación del seguro, de tal modo ahorrándole de pagar el dinero fuera de su bolsillo.
You can sell your structured settlement or insurance settlement payments.
Usted puede vender su liquidación estructurada o pagos de liquidación de seguros.
It is sometimes referred to as an insurance settlement.
Se refiere a veces como una asignación del seguro.
When I get the insurance settlement, I'll let you know.
Cuando llego a la liquidación del seguro, yo lo haré saber.
I read the insurance settlement, but I'd like to hear your version.
He leído el acuerdo del seguro pero me gustaría escuchar tu versión.
Palabra del día
el rocío