Then the insurance settlement will cover the trucks current market value. | Luego, la liquidación del seguro cubrirá el valor de mercado actual de los camiones. |
The insurance settlement on this one is gonna be in the millions. | El acuerdo con su compañía de seguros va a costar millones. |
Yeah, after the insurance settlement. | Sí, después de cobrar el seguro. |
A Customer Service Expert will contact you with your quote for your structured insurance settlement. | Un experto de servicio al cliente se pondrá en contacto con el presupuesto seguro de liquidación estructurada. |
Medicare has no rights in the insurance settlement itself to assert a claim for future inchoate medical expenses that have not, and may not ever, occur. | Medicare no tiene ningún derecho en el pago del seguro en sí para hacer valer un reclamo por gastos médicos incipiente que no han, y no siempre puede, ocurrir. |
If you retain an attorney he or she can probably refer you to a doctor who will accept a lien against the insurance settlement, thereby saving you from paying money out of your pocket. | Si usted conserva a abogado él o ella puede referirle probablemente a un doctor que acepte un embargo preventivo contra la asignación del seguro, de tal modo ahorrándole de pagar el dinero fuera de su bolsillo. |
You can sell your structured settlement or insurance settlement payments. | Usted puede vender su liquidación estructurada o pagos de liquidación de seguros. |
It is sometimes referred to as an insurance settlement. | Se refiere a veces como una asignación del seguro. |
When I get the insurance settlement, I'll let you know. | Cuando llego a la liquidación del seguro, yo lo haré saber. |
I read the insurance settlement, but I'd like to hear your version. | He leído el acuerdo del seguro pero me gustaría escuchar tu versión. |
