Pero no hay que perder la distinción entre el pueblo de los creyentes y los que en cambio instrumentalizan el lenguaje religioso. | But the distinction between people who believe and those who manipulate religious language must not be lost. |
Los movimientos políticos extremistas nutren e instrumentalizan el racismo y la xenofobia a fin de alcanzar sus objetivos políticos, y su impacto no se debe subestimar. | Extremist political movements foster and use racism and xenophobia to achieve their political goals. Their impact should not be underestimated. |
Las revistas de acceso abierto siempre están en condición de requerir licencias abiertas, pero la mayoría de ellas todavía no instrumentalizan esta posibilidad. | OA journals are always in a position to require open licenses, yet most of them do not yet take advantage of the opportunity. |
Es la arrogancia de los poderosos que, con fines egoístas o cálculos estratégicos y políticos, instrumentalizan a los débiles y los reducen a objetos. | His is the arrogance of the powerful who exploit the weak, reducing them to means for their own ends or for strategic and political schemes. |
Algunos presumen, se llenan la boca con los pobres; algunos instrumentalizan a los pobres por intereses personales o del propio grupo. | Some put on a show, they say what they do with the poor; some exploit the poor for their own personal interests or the interests of the group. |
Lejos de contribuir a la promoción y protección de los derechos humanos, las resoluciones de ese tipo instrumentalizan los derechos humanos con fines políticos y profundizan las divisiones entre los Estados Miembros. | Such resolutions—far from contributing to the promotion and protection of human rights—exploited them for political purposes and further divided Member States. |
Trabajamos en instituciones y grupos de investigación y nos hemos dado cuenta de que organismos tales como universidades, museos y centros de investigación instrumentalizan el conocimiento para su propia expansión. | We all work in institutions and research groups and we have realised that institutions such as universities, museums, or research institutes instrumentalise knowledge for their own expansion. |
Algunas son organizadas desde el principio por un pequeño grupo patológico para lograr sus propios objetivos a costa de las personas a quienes vuelven histéricas, instrumentalizan, sacrifican y utilizan como cortina de humo democrática. | Some are organized from the beginning by a pathological clique to further its own interest at the expense of the people that they hystericize, instrumentalize, sacrifice and use as a democratic smoke screen. |
Actualmente, esta tendencia sigue existiendo y continúa haciendo daño, cuando se instrumentalizan, por ejemplo, las demandas de los gremios de transportistas y de los estudiantes universitarios para demostrar que el FSLN aún domina las calles. | The pattern persists and continues to cause harm, as when for example the demands of transport unions and university students are manipulated to prove that the FSLN still dominates the streets. |
Su pensamiento se caracterizaba por una cautela extrema que consideraba fuera de lugar también a los que, aceptando las apariciones como verdaderas, las instrumentalizan para fines políticos o similares, ajenos a las apariciones. | His thinking was marked by an extreme caution and that considered out of place those who, accepting the apparitions as real, exploited them, twisting them to serve political or similar purposes, extraneous to the apparitions themselves. |
