Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Desde que se instituyera la monarquía en 1907, el Trono emprendió importantes reformas políticas. | Major political reforms were undertaken by the Throne since the institution of monarchy in 1907. |
Babilonia existió 3,100 años antes de que el Papa instituyera el celibato en el sacerdocio! | Babylon existed fully 3,100 years before the Pope instituted celibacy to the priesthood! |
El Comité de Derechos Humanos recomendó que Azerbaiyán instituyera un sistema de inspección independiente de los centros de detención. | HR Committee recommended that Azerbaijan institute a system for independent inspections of detention facilities. |
Así que el mandamiento a evitar el consumo de sangre se dio varios cientos de años antes que se instituyera la Ley de Moisés. | Thus the command to avoid the consumption of blood was given several hundred years before the Mosaic Law was instituted. |
Algunos participantes prefirieron que se instituyera un programa de carácter voluntario, pero otros prefirieron que se creara un fondo fiduciario mediante una conferencia internacional. | Some participants expressed their preference for a voluntary scheme, while others proposed the establishment of a trust fund through an international conference. |
Como consejero espiritual del Rey Arturo, Sanctus Germanus como Merlín le animó al rey para que instituyera las primeras modificaciones en el sistema feudal de gobierno. | As spiritual advisor to King Arthur, Sanctus Germanus as Merlin, inspired the king to institute the first modifications to the feudal system of governance. |
Este argumento no es pertinente en el presente caso, ya que el autor prestó servicio antes de que se instituyera el sistema de servicio civil. | This argument is not relevant in the present case, as the author's service was carried out befoe the system of civil service was instituted. |
Además, la Asamblea General debería pedir al Secretario General que instituyera procedimientos acelerados para los casos de esa índole, que incluyan la suspensión sin sueldo cuando proceda. | In addition, the General Assembly should request the Secretary-General to introduce expedited procedures to deal with such cases, including suspension without pay when appropriate. |
Se pretendía que se instituyera un día en homenaje a los maestros y que fuera el 15 de mayo, fecha conmemorativa de la toma de Querétaro. | It was sought that homage to teachers was instituted and for it to be on May 15, in commemoration of the occupation of Queretaro. |
Este Tribunal de Apelaciones también ordenó que la Suprema Corte instituyera procedimientos para determinar el monto de la indemnización por daños que debería pagarse al Sr. Abrahams. | This Court of Appeal also ordered the Jamaican Supreme Court to institute proceedings to assess the amount of compensatory damages to be paid to Mr. Abrahams. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!