Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La justicia no puede esperar a que se instaure la paz.
Justice cannot wait for peace to be secured.
¿A quién beneficia el que no se instaure la democracia allí?
Who stands to gain from the failure to establish democracy there?
La reconciliación resulta casi inconcebible a menos que se instaure un nuevo orden.
Reconciliation is almost inconceivable unless a just new order is put in place.
Asimismo, se puede administrar junto con otros tratamientos específicos que instaure el veterinario.
It can also be administered together with other specific treatments that the vet put in place.
Para que se instaure la paz en los Balcanes, es necesario que se haga justicia.
In order to establish peace in the Balkans, justice must be served.
El ponente propone que se instaure un procedimiento de capacitación similar para tratar las peticiones.
The rapporteur suggests that a similar empowering procedure be introduced for the handling of petitions.
Necesitamos la liberación de todos los presos políticos y que se instaure la democracia.
We need the release of all political prisoners, and we need to allow democracy to govern.
La junta directiva es crucial para asegurar que se instaure una junta talentosa, experimentada y diversa.
The board is crucial to ensuring that a talented, experienced, and diverse board is in place.
En especial, deseamos que se instaure un proceso de seguimiento para fortalecer el cumplimiento con la Convención.
In particular, we wish to see the establishment of a follow-up process to strengthen compliance with the Convention.
Para estos efectos, será definitivamente de gran ayuda que se instaure un sistema de certificación riguroso y mundial.
A transparent and rigorous global certification system will definitely help in this regard.
Palabra del día
amasar