Nuestra crítica contribuyó a que se instaurara el cambio. | Our criticism helped to bring about the change. |
(L) ¿Quién hizo que se instaurara esta ilusión? | (L) And who put the illusion into place? |
Las fotografías aéreas tomadas en 1940 antes de que se instaurara Belzec muestran que el sitio era muy boscoso. | Aerial photographs taken in 1940 before Belzec was established show the camp site to be heavily forested. |
A tal fin, en la Cumbre celebrada en 2005 se pidió que se instaurara una cultura de prevención. | Now, in order for this to happen, the 2005 Summit called for a culture of prevention. |
Trinidad y Tabago desearía que se instaurara un diálogo más abierto entre la Secretaría y los Estados Miembros. | His delegation would like more open dialogue to be instituted between the Secretariat and the Member States. |
Sería conveniente que se instaurara un sistema de coordinación para evitar problemas prácticos, logísticos o jurisdiccionales entre los departamentos interesados. | It would be desirable to set up a coordination system to prevent practical, logistical and leadership problems between the departments concerned. |
A este respecto, pidió que se instaurara una cooperación internacional exenta de condicionalidades y sin connotaciones de beneficencia. | In this context, it called for international cooperation that is not subject to conditionality, nor be treated as a matter of charity. |
El CEDAW pidió a Ucrania que instaurara programas de educación y capacitación acerca de la Convención y que emprendiera campañas de sensibilización para la mujer. | CEDAW requested Ukraine to introduce education and training programmes on the Convention and to undertake awareness-raising campaigns targeted at women. |
Si Assad instaurara una nueva constitución y organizara elecciones nacionales de aquí al verano, esto podría abrirle el campo necesario para desconcertar a sus detractores. | If Assad delivers a new constitution and national elections by the summer, it may be all the space he needs to confound his critics. |
En marzo de este año, hablé acerca del desafío de la comunicación y apelé al Secretariado del Commonwealth para que se instaurara un programa especial de diplomado en comunicaciones. | In March of this year, I spoke about the communication challenge, and I appealed to the Commonwealth Secretariat to mount a special diploma programme in communication. |
