Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No había nada de eso, si es lo que insinúa.
There were none of that, if that's what you're implying.
Esta visión insinúa que pronto tendrá un fan.
This vision hints that soon you will have a fan.
Quavo insinúa que el paquete era de él.
Quavo insinuates that the package was from him.
No había nada de eso, si es lo que insinúa.
There were none of that, if that's what you're implying.
Él nos insinúa en 59:20 que el Redentor es otro.
He hints in Isaiah 59:20 that another is the Redeemer.
No estoy seguro de apreciar lo que insinúa, Sr Beecher.
I'm not sure I appreciate what you're insinuating, Mr. Beecher.
La vivienda se llena de aire, insinúa ingravidez, ascensión, ligereza.
The house fills itself with air, suggesting weightlessness, ascension, lightness.
Excita la crítica, o insinúa la duda y la incredulidad.
He excites criticism, or insinuates doubt and unbelief.
El estampado floral se insinúa en los pliegues de esta minifalda.
The floral print winds through the folds of this miniskirt.
Aromas equilibrados donde se insinúa guinda y jarabe de arce o miel.
Balanced aromas which suggests cherry and maple syrup or honey.
Palabra del día
el mago