Most insidiously, there is no certainty or reliability to it. | De forma más insidiosa, no hay certeza ni fiabilidad en ella. |
Covertly, insidiously, mercilessly, a global depopulation agenda has been launched. | Secretamente, insidiosamente, sin piedad, se ha iniciado un programa de despoblación global. |
This whole movement is insidiously Antichrist in nature. | Este movimiento completo es malignamente Anticristiano por naturaleza. |
Beware of gradually and insidiously accepting the unacceptable! | ¡Guardémonos de aceptar progresiva e insidiosamente lo inaceptable! |
But the illness would spread insidiously and increasingly affect various parts of his body. | Pero la enfermedad se extendería insidiosamente y cada vez más afectaría varias partes de su cuerpo. |
The rest, which bypasses the Member States more insidiously, has been retained. | El resto, que evita a los Estados miembros de manera más insidiosa, se ha mantenido. |
The disorder develops insidiously in toddlers (18-24 months of age) after normal infancy. | El trastorno se desarrolla insidiosamente en los niños pequeños (18-24 meses de edad) después de la infancia normal. |
The emphasis is constantly and insidiously on receiving, which opens the door to crass commercialism. | El énfasis es constante e insidiosamente en recibir, lo cual abre la puerta al comercialismo burdo. |
The government unceasingly, insidiously harasses me and my people. | El gobierno, de manera insidiosa, me atormenta sin cesar, a mí y a mi pueblo. |
The Martinism is even more insidiously dangerous rahnerismo, who is the theological foundation. | El martinismo es aún más insidiosamente peligroso del rahnerismo, al cual es el fundamento teológico. |
