insidious
Most insidiously, there is no certainty or reliability to it. | De forma más insidiosa, no hay certeza ni fiabilidad en ella. |
Covertly, insidiously, mercilessly, a global depopulation agenda has been launched. | Secretamente, insidiosamente, sin piedad, se ha iniciado un programa de despoblación global. |
This whole movement is insidiously Antichrist in nature. | Este movimiento completo es malignamente Anticristiano por naturaleza. |
Beware of gradually and insidiously accepting the unacceptable! | ¡Guardémonos de aceptar progresiva e insidiosamente lo inaceptable! |
But the illness would spread insidiously and increasingly affect various parts of his body. | Pero la enfermedad se extendería insidiosamente y cada vez más afectaría varias partes de su cuerpo. |
The rest, which bypasses the Member States more insidiously, has been retained. | El resto, que evita a los Estados miembros de manera más insidiosa, se ha mantenido. |
The disorder develops insidiously in toddlers (18-24 months of age) after normal infancy. | El trastorno se desarrolla insidiosamente en los niños pequeños (18-24 meses de edad) después de la infancia normal. |
The emphasis is constantly and insidiously on receiving, which opens the door to crass commercialism. | El énfasis es constante e insidiosamente en recibir, lo cual abre la puerta al comercialismo burdo. |
The government unceasingly, insidiously harasses me and my people. | El gobierno, de manera insidiosa, me atormenta sin cesar, a mí y a mi pueblo. |
The Martinism is even more insidiously dangerous rahnerismo, who is the theological foundation. | El martinismo es aún más insidiosamente peligroso del rahnerismo, al cual es el fundamento teológico. |
Osteoporosis can develop insidiously over many years before any symptoms arise. | La osteopososis puede evolucionar de forma insidiosa durante muchos años antes de que se presenten los síntomas. |
Symptoms develop more insidiously. | Los síntomas aparecen de forma más insidiosa. |
Lord-worship (Bá`al worship) has insidiously infiltrated Christianity beyond merely the name substitution. | Adoración del Señor (ha-Bá`al) se ha infiltrado al Cristianismo desapercibidamente mas allá que simplemente una sustitución del nombre. |
This is the really insidiously frightening part. | Además, esta es la intención de este libro. |
Being affected or possessed by ghosts reduces a person's capacity insidiously in progressively increasing degrees. | Estar afectado o poseído por fantasmas reduce la capacidad de una persona de forma insidiosa en grados progresivamente mayores. |
It presents insidiously with nonspecific symptoms that can be mistaken for other more prevalent conditions. | Se presenta de forma insidiosa con síntomas no específicos por lo que se puede confundir con enfermedades más prevalentes. |
The Martinism in my opinion is even more insidiously dangerous rahnerismo, who is the theological foundation. | El martinismo es en mi opinión, aún más insidiosamente peligroso que el rahnerismo, al cual es el fundamento teológico. |
Being affected or possessed by ghosts incapacitates a person insidiously in progressively increasing degrees. | Estar afectada o poseída por demonios incapacita a una persona de manera insidiosa y en grados que se incrementan en forma progresiva. |
In JIA, this is a chronic condition which develops insidiously without causing any overt symptoms (like pain or redness). | En la AIJ, este es un trastorno crónico que se desarrolla de forma lenta sin causar ningún síntoma evidente(como dolor o enrojecimiento). |
Under the guise of being a perfectly rational mathematical object, an algorithm can spread biases insidiously. | Los algoritmos, bajo su apariencia de objetos matemáticos totalmente racionales, pueden servir para difundir sesgos de forma insidiosa. |
