Allow the woman-healer and the warrior to live inside you. | Deja vivir la sanadora y el guerrero dentro de ti. |
It is always good to look again inside you. | Siempre es bueno volver a mirar dentro de ti. |
However, from the inside you can see the outside clearly. | Sin embargo, desde el interior pueden ver el exterior claramente. |
Kanji is inside you will see a prototype of Kim Mun. | Kanji está dentro verás un prototipo de Kim Mun. |
Their song has been inside you the whole time. | Su canción ha estado dentro de ti todo el tiempo. |
When you are pregnant, your baby grows inside you. | Cuando usted está embarazada, su bebé crece dentro de usted. |
There's a life inside you if you let it live. | Hay una vida dentro de ti, si la dejas vivir. |
The fact is that you have valuable information inside you. | El hecho es que usted tiene información valiosa dentro de usted. |
Ask yourself, who is the fabulous person hidden inside you? | Pregúntese ¿quien es la persona fabulosa escondida dentro de usted? |
The balance of power inside you is in conflict. | El balance de poder dentro de ti es un conflicto. |
