After every service we'll clean your Volvo inside and out. | Después de cada servicio, limpiaremos su Volvo dentro y fuera. |
Has participated in numerous expositions inside and out of our country. | Ha participado en numerosas exposiciones dentro y fuera de nuestro país. |
Building with moth old completely restored inside and out. | Edificio con polilla vieja totalmente restaurada dentro y por fuera. |
It was completely renovated inside and out in 2007. | Fue completamente renovado por dentro y por fuera en 2007. |
This can help us to become more aware inside and out. | Este puede ayudarnos a estar más consciente dentro y afuera. |
Season the fish inside and out with salt and pepper. | Sazone el pescado dentro y por fuera con sal y pimienta. |
We looked inside and out there's nowhere to hide anything. | Miramos dentro y fuera, no hay lugar para esconder nada. |
Our purpose is to know your business inside and out. | Nuestro objetivo es conocer su negocio por dentro y por fuera. |
This motel was extremely clean, inside and out. | Este motel era extremadamente limpio, por dentro y por fuera. |
The Cathedral is rich in sculpture inside and out. | La Catedral es rica en la escultura dentro y por fuera. |
