Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ventilación de todo tipo de casos en materia de inquilinato. | Ventilation of all types of cases in terms of tenancy. |
Algunos Estados y Ciudades tienen tribunales para agilizar la resolución de problemas en asuntos del inquilinato. | Some states and cities have tribunals to expedite dispute resolution for tenancy matters. |
La mayor proporción de juezas mujeres se da en los Juzgados de inquilinato con un 56%. | The rent tribunals have the highest proportion of women judges with 56 per cent. |
El nuevo contrato no tiene que contener las mismas condiciones por ser, en efecto, un nuevo inquilinato. | The new agreement does not have to contain the same terms because it is, in effect, a new tenancy. |
Vale la pena saber: incluso si pagas constantemente el alquiler a tiempo, tu inquilinato se puede rescindir. | Worth knowing: Even if you always transfer your rent in a timely manner, your tenancy agreement can be terminated. |
Comprende un mandamiento de protección, un mandamiento de ocupación y un mandamiento de inquilinato y dispone sanciones monetarias como compensación. | It included a protection order, an occupation order and a tenancy order and provided for monetary penalties by way of compensation. |
Vivienda: hogares en una vivienda de tipo inconveniente (pieza de inquilinato, vivienda precaria u otro tipo, lo que excluye casa, departamento y rancho); 3. | Dwelling: households living in inconvenient types of dwellings (rented rooms, precarious dwelling or others, which excludes houses, apartments or shacks); 3. |
De la especulación inmobiliaria, del alza súbita de los precios de los alquileres no controlados, de la insuficiencia de viviendas sociales y también de la precarización del inquilinato. | Property speculation, uncontrolled increase in rents, shortfall in social housing and the instability of renters. |
Este cerraba el portón de la casa que había sido un inquilinato y que ella convirtió en morada poética hace 30 años, un 24 de mayo. | This which closed the gate of the house which had been a tenement house and became a poetic dwelling thirty years ago, on May the 24th. |
De la especulación inmobiliaria, del alza súbita de los precios de los alquileres no controlados, de la insuficiencia de viviendas sociales y también de la precarización del inquilinato. | Where does this increase in expulsions come from? Property speculation, uncontrolled increase in rents, shortfall in social housing and the instability of renters. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!