La gente se está empezando a inquietar ahí atrás. | People are starting to get a little antsy back there. |
No es bueno inquietar a los ciudadanos por nada. | It is not a good thing to worry citizens for nothing. |
Éste es el camino para inquietar las masas. | This is the road to stir the masses into motion. |
El áspero diálogo entre Chávez y la Casa de Nariño empieza a inquietar. | Rough dialogue between Chávez and Casa Nariño begins to be worrisome. |
Solo necesitamos una forma de inquietar a Gibbs cuando lo ejecutemos. | We just need a way to rattle Gibbs when we execute it. |
El acto simple de inquietar puede significar la diferencia entre magro y obeso. | The simple act of fidgeting can mean the difference between lean and obese. |
Esa consecuencia no pareció inquietar a los magistrados Padilla Nervo, Petrén u Onyema. | This consequence did not seem to trouble Judges Padilla Nervo, Petrén or Onyema. |
Solo necesitamos inquietar a Gibbs cuando lo hagamos. | We just need a way to rattle Gibbs when we execute it. |
Eso podría inquietar a algunas personas. | That might unsettle some people. |
Eso podría inquietar a algunas personas. | That might unsettle some people. |
