Una vìctima es esencialmente un inmolada y, generalmente un espiatrice. | A victim is essentially an immolated and, generally an espiatrice. |
El alma Divina (quiere decir sin soporte, sin ataduras) es inmolada. | The Divine Soul (that is, without any support or tie) is immolated. |
La Unión del alma inmolada es perfecta aún sobre la tierra (Divina y substancial). | The Union of the immolated souls is perfect even on earth (it is Divine and substantial Union). |
Personalmente estoy convencido de que la periodista ha sido una víctima sacrificial inmolada en el altar del antimperialismo ruso. | I'm personally convinced that the journalist was a sacrificial lamb immolated on the altar of Russian anti-imperialism. |
Trajo la víctima inmolada, la vida sacrificada, y así reconoció las demandas de la ley que había sido quebrantada. | He brought the slain victim, the sacrificed life, thus acknowledging the claims of the law that had been transgressed. |
Nunca deje que su escudo de la autoridad y la imparcialidad sea violada, o su comunidad será inmolada ante sus propios ojos. | Never let your shield of authority and fairness be cracked, or your community will immolate before your very eyes. |
Él era como los sacrificios del Antiguo Testamento por el pecado, una ofrenda inmolada y quemada sobre el altar como un sustituto por el pecador. | He was like the Old Testament sacrifices for sin, a victim slain and burned on the altar as a substitute for the sinner. |
Víctima inmolada sobre el altar del amor, forma con sus discípulos una unidad inseparable, a imagen del vínculo que une a la santísima Trinidad. | The Victim sacrificed on the altar of love forms an inseparable bond with his disciples, in the image of the bond which unites the Holy Trinity. |
Todo su ser, toda su sangre será inmolada por la renuncia para la salvación de todos, pero al mismo tiempo, la vida divina y la sangre eterna revivirán en él. | His whole being, his whole blood shall be immolated by renunciation to save all, but at the same time the divine life and eternal blood shall live again in him. |
Verdaderamente, la generación de la segunda guerra mundial fue inmolada, en cierto sentido, en el gran altar de la lucha, para mantener y asegurar la libertad de la patria. | Truly, the Second World War generation was in a certain sense immolated on the great altar of the struggle to maintain and ensure the freedom of the homeland. |
