inmolada

Popularity
500+ learners.
Una vìctima es esencialmente un inmolada y, generalmente un espiatrice.
A victim is essentially an immolated and, generally an espiatrice.
El alma Divina (quiere decir sin soporte, sin ataduras) es inmolada.
The Divine Soul (that is, without any support or tie) is immolated.
La Unión del alma inmolada es perfecta aún sobre la tierra (Divina y substancial).
The Union of the immolated souls is perfect even on earth (it is Divine and substantial Union).
Personalmente estoy convencido de que la periodista ha sido una víctima sacrificial inmolada en el altar del antimperialismo ruso.
I'm personally convinced that the journalist was a sacrificial lamb immolated on the altar of Russian anti-imperialism.
Trajo la víctima inmolada, la vida sacrificada, y así reconoció las demandas de la ley que había sido quebrantada.
He brought the slain victim, the sacrificed life, thus acknowledging the claims of the law that had been transgressed.
Nunca deje que su escudo de la autoridad y la imparcialidad sea violada, o su comunidad será inmolada ante sus propios ojos.
Never let your shield of authority and fairness be cracked, or your community will immolate before your very eyes.
Él era como los sacrificios del Antiguo Testamento por el pecado, una ofrenda inmolada y quemada sobre el altar como un sustituto por el pecador.
He was like the Old Testament sacrifices for sin, a victim slain and burned on the altar as a substitute for the sinner.
Víctima inmolada sobre el altar del amor, forma con sus discípulos una unidad inseparable, a imagen del vínculo que une a la santísima Trinidad.
The Victim sacrificed on the altar of love forms an inseparable bond with his disciples, in the image of the bond which unites the Holy Trinity.
Todo su ser, toda su sangre será inmolada por la renuncia para la salvación de todos, pero al mismo tiempo, la vida divina y la sangre eterna revivirán en él.
His whole being, his whole blood shall be immolated by renunciation to save all, but at the same time the divine life and eternal blood shall live again in him.
Verdaderamente, la generación de la segunda guerra mundial fue inmolada, en cierto sentido, en el gran altar de la lucha, para mantener y asegurar la libertad de la patria.
Truly, the Second World War generation was in a certain sense immolated on the great altar of the struggle to maintain and ensure the freedom of the homeland.
De ahora en luego, el ruego aprendido por los labios del Salvador quedará antes su ruego cotidiano y las almas sacerdotales ella y la más gran intención de su vida inmolada.
Of now in then, the prayer learned by the lips of the Savior its daily prayer and the priestly souls will remain before her and the greatest intention of its immolated life.
La AGENDA 21 —el acuerdo adoptado por los jefes de estado y de gobierno con miras a una asociación global en pro de un desarrollo sostenible— está en peligro de ser inmolada en aras de la competencia económica global.
AGENDA 21, the agreement signed by heads of state and government to work together in global partnership for sustainable development, is in danger of being sacrificed to global economic competitiveness.
Y entonces, y solo entonces, se podrá descubrir hasta el fondo con el contenido apretado de su vida, misión y tragedia el secreto de mi vida inmolada, silenciada por la noche llena de incomprensión de este peregrinar.
And then, and only then, will it be possible to discover in its depth together with the tight content of its life, mission and tragedy, the secret of my immolated life, silenced by the night full of incomprehension of this journey.
Quiere que viva inmolada como vìctima. él se encarga mi cruz: no debbo ni preguntarla ni elegirla.
He undertakes of my cross: not debbo neither to ask her/it neither to choose her/it.
La Eucaristía es precisamente presencia sacramental de la carne inmolada y de la sangre derramada del nuevo Cordero.
Thus the Eucharist, the sacramental presence of the sacrificed body and the spilt blood of the new Lamb!
Abril 23: El Comando Supremo que dirigirá la Invasión de Europa es establecido en Gran Bretaña. ++Viernes Santo (Día Santo Variable) ++Fiesta de San Jorge, Patrón de Inglaterra. {Podría Significar: Después de ser inmolada será resucitada.
April 23: The High Command to prepare the Invasion of Europe is established in Great Britain. ++ Holy Friday (Variable Holy Day) ++ Feast of St. George, the Dragon Slayer, Patron Saint of England.
Palabra del día
el aguacero