Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El fumar es también peligroso, así como el uso inmoderado del alcohol. | Also, smoking is harmful, as well as the immoderate use of alcohol. |
Subordinados no respetan a un líder inmoderado. | Subordinates do not respect an immoderate leader. |
En cuanto a su vida sentimental, el Búfalo tiene un amor inmoderado por su familia. | Concerning his sentimental life, the Ox has an immoderate love for his family. |
En mi juventud era inmoderado. | I was intemperate in my youth. |
Es un excéntrico y un creativo, cuyo talento solo está limitado por su excesiva emotividad y su inmoderado gusto por el secreto. | He's an eccentric and a creative, whose talent is only limited by his excessive emotionality and his immoderate taste for secrecy. |
Sobreabundancia desarrollo del vello se atribuye habitualmente a la generación inmoderado de andrógenos en el cuerpo. té de menta verde puede ayudar a los niveles de hormonas directos. | Overabundance hair development is regularly ascribed to intemperate generation of androgen in the body. |
La comunidad de los hombres y las mujeres se dividía debido a su gusto inmoderado de las cosas materiales, que los condujo a la avaricia. | The community of men and women divided because of their immoderate taste for the material things that led them to avarice. |
La brecha del desempleo se seguía profundizando y el desequilibrio externo solo se compensaba mediante el inmoderado uso de la ayuda externa, creando así más dependencia y más deuda. | Unemployment figures kept right on rising, and the external account deficits were only compensated for by the immoderate use of foreign aid, thus creating even more dependency and debt. |
Sin embargo, el fenómeno del incremento inmoderado de la deuda en los niveles subnacionales se presentó en medio de una jungla normativa, en la que reinaba la falta de precisión, de coordinación y las lagunas jurídicas. | However, the phenomenon of the immoderate increase in debt at the subnational levels occurred in the midst of a regulatory jungle, where there was a lack of precision, coordination, and legal gaps. |
El maestro fue corseted disfrazado que auguró nada bueno, fue vendido a un maestro cuyo máximo sintió los requisitos macabros: uso inmoderado, repetitivo y pesadilla de Excel y Access, lo que les permite obtener dos coches jalousee. | The master was corseted in disguise which augured no good, it was sold to a master whose Max sensed the macabre requirements: use intemperate, repetitive and nightmarish of Excel and Access, allowing them to obtain both jalousee car. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!