Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Quién te ha dado permiso para inmiscuirte en mis asuntos?
Who gave you permission to interfere in my affairs?
No te agradecerá inmiscuirte en sus asuntos privados.
She won't thank you for meddling in her private business.
¿Por qué tienes que inmiscuirte en los números?
Why you gotta involve yourself in numbers?
No debiste inmiscuirte en un trabajo para hombres.
You got no business trying to do a man's job.
¿Qué te he dicho de inmiscuirte en el juego de otros?
What did I tell you about horning in on somebody else's game?
¿Qué hacías antes de inmiscuirte con esos malhechores?
What did you do before you got mixed up with that crowd downtown?
Oh, honestamente, Daphne, trata de no inmiscuirte.
Oh, honestly, Daphne, just try to keep up.
Oh, no creo que debas inmiscuirte.
Oh, I think you're gonna stay out of it.
Puedes inmiscuirte si quieres.
You can get personal if you want to.
Si no debes inmiscuirte, no lo hagas.
If you shouldn't meddle, don't.
Palabra del día
fresco