Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Algunos embajadores empezaron a inmiscuirse en política interna del país.
Some ambassadors started to meddle in internal politics of the country.
Nunca intentaba inmiscuirse en el espacio de los demás.
He never tried to interfere in the space of others.
Haz tu dinero, paga tus deudas, no inmiscuirse en la política.
Make your money, pay your dues, don't meddle in politics.
Toda su familia ha sido inmiscuirse en mis asuntos.
Your whole family has been meddling in my business.
El mito del tiempo parece inmiscuirse en ti.
The myth of time seems to encroach on you.
Por consiguiente, Moscú no tiene intenciones de inmiscuirse en ese debate.
Moscow therefore has no intention of interfering in the debate.
También acusó a occidente de inmiscuirse en los asuntos iraníes.
He also accused the West of meddling in Iranian affairs.
Las enmiendas propuestas supondrían duplicar o inmiscuirse en estos textos.
The proposed amendments would simply duplicate or encroach on these documents.
Entonces ¿por qué inmiscuirse en temas ajenos como las elecciones estadounidenses?
So why interfere in other issues like the US elections?
El Estado tampoco debía inmiscuirse en las actividades de los medios.
The State should not therefore interfere in media activities.
Palabra del día
la aceituna