Sus padres lo ingresaron en un hospital privado. | His parents put him in a private hospital. |
Estos conceptos artísticos iniciales ingresaron en la conversación, aunque muchos fueron abandonados posteriormente. | These initial artistic concepts entered the conversation, although many of them were later abandoned. |
Han transcurrido más de siete años desde que las fuerzas internacionales ingresaron en nuestro país. | It has been more than seven years since international forces entered our country. |
Algunos ingresaron en la Unión Europea. | Some joined the European Union. |
Patrick Ohnewein fue electo como nuevo Director de Finanzas y seis nuevos miembros ingresaron en la asociación. | Patrick Ohnewein was elected as the new Financial Officer, and six new members joined the association. |
Asimismo, dos oficiales subalternos del cuadro orgánico, del Japón y de Suecia, ingresaron en la oficina. | Two Junior Professional Officers, from Japan and Sweden, also joined the office. |
De acuerdo a ese estudio, solo 1,620 estudiantes indocumentados ingresaron en 2005 a las universidades estatales de California. | According to this study, only 1,620 undocumented students had entered California state universities in 2005. |
Muchos nuevos participantes ingresaron en el mercado inmediatamente tras la liberalización pero ¿cuantos de ellos existen todavía hoy? | Many new participants entered the market straight after liberalisation but how many of them still exist today? |
Hay algunos detalles Palabras napolitanas que derivan del griego, y quienes ingresaron en el idioma oficial o hablado. | There are some details Neapolitan words that derive from the Greek, and who entered the official or spoken language. |
A partir del siglo IX AC, los fenicios, griegos, cartagineses y celtas ingresaron en la Península Ibérica. | Beginning in the ninth century BC, Phoenicians, Greeks, Carthaginians, and Celts entered the Iberian Peninsula. |
