Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Gracias a una técnica de tejido especial, la mecedora es casi ingrávida.
Thanks to a special weaving technique, the rocking chair is almost weightless.
También está totalmente ingrávida, así que no tiene sentido de la gravedad.
You're also totally weightless, so you have no sense of gravity.
Lucy, un brillante producto de nuestra imaginación, flota casi ingrávida en el aire.
A shimmering figment of our imagination, Lucy floats almost weightlessly through the air.
Estos estuches ofrecen transporte virtualmente ingrávida y son fácil de usar, con máxima protección siempre.
These cases offer virtually weightless transportation and are effortless to use, with maximum protection always.
Te moverás en un nuevo medio: el agua y la experiencia ingrávida que te proporciona.
You'll be moving in a new medium–water and the weightless experience it provides you.
Me haces sentir ingrávida, como si pudiera flotar y tocar los cielos de arriba.
You make me feel weightless, as though I could float up and touch the heavens above.
Me sentí flotante e ingrávida fue una gran sensación y me quería quedar allí.
I felt myself floating and weightless it was a great feeling and I wanted to stay there.
No recuerdo haber visto una luz, pero sí recuerdo sentirme totalmente ingrávida y fuera del cuerpo.
I don't remember seeing a light, but I do remember feeling totally weightless, and out of body.
Saunas especiales, un tratamiento gradual y un floatarium de relajación ingrávida utilizan los efectos positivos de las sales.
Special saunas, a graduation works and a Floatarium for weightless relaxation utilize the positive effects of salt.
Es extremadamente delgada e ingrávida, y se adapta perfectamente a cualquier dispositivo, con un corte preciso para la cámara, los botones laterales y los altavoces.
It is extremely thin and weightless, and it fits perfectly to every device, with precise cut out for the camera, side buttons and speakers.
Palabra del día
fresco