A este punto, no hay límite en el daño que podemos inflingir. | At this point, there's no limit to the damage we can inflict. |
Y un astrólogo cree que puede inflingir daños masivos en el planeta. | And one astrologer believes it could inflict massive damage on the planet. |
A este punto, no hay límite en el daño que podemops inflingir. | At this point, there's no limit to the damage we can inflict. |
Cada Segundo hay una probabilidad de 20% de inflingir ese veneno al objetivo. | Every second there's a 20% chance to inflict that poison on the target. |
El tráfico de seres humanos es uno de los mayores males que las personas pueden inflingir a otras. | Human trafficking is one of the worst wrongs which people can inflict on others. |
Si quisiera inflingir el mayor daño posible ahí es donde yo iría. | If I wanted to inflict as much damage as I could, that's where I would go. |
En otras palabras, son seres supernaturales, en vehículos supernaturales, con armas supernaturales capaces de inflingir tormento a la humanidad. | In other words, these are supernatural beings, in supernatural vehicles, with supernatural weapons able to inflict torment on mankind. |
Debe esperarse que Ucrania no sea el próximo Estado, tras Georgia, sobre el que Rusia pueda inflingir una brutal agresión. | It is to be hoped that Ukraine will not be the next state, after Georgia, upon which Russia will be able to inflict brutal aggression. |
Un nuevo proyecto de ley propone inflingir los valores democráticos y suprimir la posibilidad de llevar a cabo investigaciones y entablar procesos judiciales por violaciones de derechos humanos. | A new bill proposes to trample these democratic values and undermine the ability to seek accountability for human rights violations. |
La opinión de que inflingir sufrimiento al que es más débil puede ser algo bueno, ha pasado de una generación a otra durante miles de años. | The opinion that inflicting suffering one who is weaker can be [a good thing] has been passed on for millennia to the succeeding generations. |
