Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Finalmente les sacaron para que ardieran en la hoguera, con la leña dispuesta cuidadosamente para que no se inflamara toda al mismo tiempo.
Finally, they were taken out to be burned at the stake, with wood carefully arranged so that it would not go up in flames all at once.
Respecto a lo que se observaría si Júpiter se inflamara y no estuviéramos en estasis todavía serían enormes auroras boreales, mal funcionamiento de los satélites, aumento repentino de los terremotos y vientos y clima increíbles.
Regards what would be noticed should Jupiter be ignited, and we aren't in stasis, is huge auroras, dysfunction of satellites, sudden increases in earthquakes and incredible winds and weather.
Luego, la Luz se inflamará, irrumpiendo desde nuestra naturaleza más interna.
Then, Light will inflame, irrupting from our most inner nature.
¡Quién, entonces, no se inflamará cuando la hoguera ya está encendida!
Who, then, will not become aflame when the bonfire is already kindled!
El área pronto se inflamará, y desarrollará espasmos por sí misma.
The area soon becomes inflamed, and will spasm of its own accord.
Ve al médico, se te inflamará.
See a doctor. It's probably going to swell.
El apriete mandibular intenso y permanente sobrecargará e inflamará estas articulaciones.
Permanent and intense jaw clenching will overload and inflame TMJs (temporomandibular joints).
Esta sangre estaba guardada, y no se inflamará hasta que se abra el frasco.
This blood was contained, and will not ignite until the jar is opened.
Iniciar con una concentración muy alta solo inflamará la piel y provocará enrojecimiento y descamación.
Starting with too high a concentration will just inflame the skin and cause redness and peeling.
El corazón no se inflamará sin amor; no será invencible ni tampoco sacrificado.
The heart will not be aflame without love; it will not be invincible nor will it be self-sacrificing.
Palabra del día
el dormilón