Pero el pecador infiere todo eso, y así se siente aliviado. | But the sinner infers all this, and so he feels relieved. |
En cambio, el lector infiere información sobre ella a través del diálogo. | Instead, the reader infers information about her through the dialogue. |
Pero los críticos solo pueden tener un punto de razón, infiere Sardar. | But those critics may just have a point, infers Sardar. |
Este servicio no infiere que la compañía asume ninguna obligación fiduciaria. | This service shall not infer that the company assumes any fiduciary duties. |
La causa, en la medida que infiere por abducción, es puro contenido. | The cause, to the extent that inferred by abduction, is pure content. |
La consideración de valor infiere un intercambio negociado y una obligación legalmente recíproca. | Valuable consideration infers a negotiated exchange and legally reciprocal obligation. |
Tipo de MIME El tipo se infiere del URI de contacto. | MIME Type The type is inferred from contact URI. |
En PS VR, la proximidad infiere seguridad. | In PS VR, proximity infers safety. |
De lo anterior se infiere la importancia social y económica del tramo. | That explains the social and economic importance of this section. |
En algunas jurisdicciones, al hacer esto se infiere o se supone su consentimiento. | In certain jurisdictions, by doing so, you infer or imply your consent. |
