Resultados posibles:
inferir
Pero el pecador infiere todo eso, y así se siente aliviado. | But the sinner infers all this, and so he feels relieved. |
En cambio, el lector infiere información sobre ella a través del diálogo. | Instead, the reader infers information about her through the dialogue. |
Pero los críticos solo pueden tener un punto de razón, infiere Sardar. | But those critics may just have a point, infers Sardar. |
Este servicio no infiere que la compañía asume ninguna obligación fiduciaria. | This service shall not infer that the company assumes any fiduciary duties. |
La causa, en la medida que infiere por abducción, es puro contenido. | The cause, to the extent that inferred by abduction, is pure content. |
La consideración de valor infiere un intercambio negociado y una obligación legalmente recíproca. | Valuable consideration infers a negotiated exchange and legally reciprocal obligation. |
Tipo de MIME El tipo se infiere del URI de contacto. | MIME Type The type is inferred from contact URI. |
En PS VR, la proximidad infiere seguridad. | In PS VR, proximity infers safety. |
De lo anterior se infiere la importancia social y económica del tramo. | That explains the social and economic importance of this section. |
En algunas jurisdicciones, al hacer esto se infiere o se supone su consentimiento. | In certain jurisdictions, by doing so, you infer or imply your consent. |
Este título infiere fuertemente el tipo de plan que está a punto de seguir. | This title strongly implies the type of plan that is about to follow. |
¿Que se supone que infiere eso? | What was I supposed to infer from that? |
Se infiere de que todo lo que estaba mal con el servicio de sus contemporáneos. | He inferred from that all which was wrong with the service of his contemporaries. |
Sin embargo, este derecho de consentir infiere el derecho a tener una buena información. | However, the right of informed choice implies a right to good information. |
Luego infiere algunas conclusiones sobre la naturaleza de diferentes tipos de obligaciones extraterritoriales. | It then draws some conclusions on the nature of the different types of extraterritorial obligations. |
La Comisión infiere por tanto que IFB eligió la opción menos costosa para Acimar. | The Commission consequently concludes that IFB chose the lowest cost option for Acimar. |
Cuando el lector asume o infiere información según lo que leen, es una caracterización indirecta. | When the reader assumes or infers information based on what they read, it is indirect characterization. |
De esta narración se infiere que el universo tenía y tiene un futuro por delante. | From the story one can infer that the universe had and has a future ahead. |
En resumen, como Kenney infiere en la apertura de este tema, la planificación estratégica es indispensable. | In summary, as Kenney infers at the opening of this topic, strategic planning is indispensable. |
Del contenido de las páginas de internet no se infiere ninguna reivindicación legal. | No legal claims can be derived from the content of the Internet pages. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!