Los conceptos de la salvación y el perdón están inextricablemente vinculados. | The concepts of salvation and forgiveness are inextricably linked. |
El pasado y el futuro, como siempre, están vinculados inextricablemente. | The past and the future, as always, are inextricably linked. |
Por último, las cuestiones de sostenibilidad medioambiental están inextricablemente vinculadas al desarrollo. | Lastly, issues of environmental sustainability are inextricably linked to development. |
Nuestras necesidades de aprendizaje están inextricablemente vinculadas a este entorno cambiante. | Our learning needs are inextricably linked with this changing environment. |
Sus dos naturalezas están inextricablemente aunadas por la unión hipostática.3. | His two natures are inextricably bound together by the hypostatic union.3. |
El desarrollo de nuestras naciones está inextricablemente ligado a su desarrollo. | The development of our nations is inextricably linked to their development. |
Los derechos humanos y la sostenibilidad de la globalización están inextricablemente unidos. | Human rights and the sustainability of globalization are inextricably linked. |
Porque la gastronomía y el orgullo nacional están inextricablemente conectados. | Because gastronomy and national pride are inextricably linked. |
Mi percepción de la vejez está inextricablemente vinculada a mi abuela. | My perception of old age is inextricably linked to my grandmother. |
El mundo de la genealogía forense está inextricablemente vinculado a la ley. | The world of forensic genealogy is inextricably linked to law. |
