The small industry owner expresses it, more often than not, in terms of limited access to sources of funds and restrictive practices by these sources. | El propietario de la pequeña industria lo expresa, más a menudo, en términos de acceso limitado a las fuentes financieras y a las prácticas restrictivas por parte de estas fuentes. |
Access-related barriers refer primarily to the efficiency of the institutional infra-structure created to support the process of technology development for the small industry owner. | Las barreras relacionadas con el acceso se refieren primariamente a la eficiencia de la infraestructura institucional, creada para dar apoyo al proceso de desarrollo tecnológico para el propietario de la pequeña industria. |
