Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
These dogs are very industrious and very easy to train.
Estos perros son muy trabajador y muy fácil de entrenar.
They are the industrious and left wing of the bourgeoisie.
Son el ala industriosa e izquierda de la burguesía.
Without these industrious people, life in the city would be impossible.
Sin estas personas industriosas, la vida en la ciudad sería imposible.
Some cities are calmly industrious, like Dusseldorf or Louisville.
Algunas ciudades son tranquilamente industriosas, como Dusseldorf o Louisville.
The vast majority of immigrants are industrious, courageous and determined.
La gran mayoría de los inmigrantes son trabajadores, valerosos y resueltos.
The industrious bee is a symbol of production, love and creativity.
La industriosa abeja es un símbolo de la producción, amor y creatividad.
You know, some industrious reporter is going to point out the contradiction.
Ya sabes, algún reportero diligente va a señalar la contradicción.
Named the most industrious and lazy regions of Russia.
Nombrado las regiones más industriales y perezosas de Rusia.
It seems the CIA is more industrious than we'd assumed.
Parece que la CIA es más diligente de lo que pensábamos.
Of course, to make big money you must be very industrious.
Por supuesto, para hacer el dinero grande usted debe ser muy laborioso.
Palabra del día
permitirse