Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sumptuous fabrics and antique furnishings create an atmosphere of indulgence.
Suntuosas telas y muebles antiguos crean un ambiente de indulgencia.
On one level, then, the novel is pure emotional indulgence.
En un nivel, pues, la novela es pura indulgencia emocional.
We were exhausted and ready for a week on indulgence.
Estábamos agotados y listos para una semana de indulgencia.
It is not necessary to forgive all: irresponsible indulgence, laziness.
No es necesario perdonar todo: la indulgencia irresponsable, la pereza.
From the three restaurants and bars, every indulgence can be exercised.
Desde los tres restaurantes y bares, cada indulgencia se puede ejercer.
But the one thing they have in common is indulgence.
Pero la única cosa que tienen en común es la indulgencia.
Our friends Down Under live in a land of indulgence.
Nuestros amigos Down Under en vivo en una tierra de la indulgencia.
The epitome of indulgence, these villas offer you privacy and luxury.
El epítome de la indulgencia, estas villas le ofrecen privacidad y lujo.
These graces are given when you pray with purpose of indulgence.
Estas gracias son dadas cuando rezáis con el propósito de indulgencia.
He reveals the result of giving up to indulgence of appetite.
Revela el resultado de ceder a la complacencia del apetito.
Palabra del día
la almeja