Además de una mayor investigación en 2008 mostró que el 12 pillation semana con Bacopi llevó a calificaciones mejoradas en una selección de cognoscitiva análisis en individuos de edad avanzada. | And another research in 2008 revealed that 12 week pillation with Bacopi led to enhanced ratings on a range of cognitive assessments in elderly participants. |
Las poblaciones sanas se caracterizan por la alta proporción de individuos de edad avanzada y gran talla. | Healthy stocks are characterised by high proportion of old, large individuals. |
Sus resultados son similares a los del presente estudio, aunque se trata únicamente de individuos de edad avanzada y pertenecientes a una raza distinta a la caucásica. | Their results are similar to our findings, although only elderly subjects of non-Caucasian origin were included. |
Comúnmente en individuos de edad avanzada, la disfunción eréctil tiene una causa física, condición ejemplo, lesión o simplemente los efectos negativos de los medicamentos que toma. | Commonly within guys of advanced age, ED has a physical cause, for instance condition, injury or simply the negative effects of medications taken. |
Dos estudios encontraron que los niveles sanguíneos de ácido metilmalónico (AMM) estaban aumentados en más del 60% de los individuos de edad avanzada con niveles de homocisteína elevados. | Two studies found blood methylmalonic acid (MMA) levels to be elevated in more than 60% of elderly individuals with elevated homocysteine levels. |
La edad fue la variable de mayor correlación, que se confirma con los individuos de edad avanzada, sobre los cuales se advirtió el mayor daño. | Age was the highest correlation variable, which was confirmed with the eldest examples, over which the most severe damages were observed. |
Como los individuos de edad avanzada con frecuencia presentan una función glomerular reducida, se prestará atención especial de la función renal antes y durante la administración de VISTIDE. | Since elderly individuals frequently have reduced glomerular function, particular attention should be paid to assessing renal function before and during administration of VISTIDE. |
Además de un estudio adicional en 2008 mostró que el 12 pillation semana con Bacopi causó calificaciones mejoradas en una gama de habilidades cognitivas evaluaciones en individuos de edad avanzada. | And an additional study in 2008 showed that 12 week pillation with Bacopi resulted in improved ratings on a variety of cognitive assessments in elderly individuals. |
Además de un estudio adicional en 2008 reveló que el 12 pillation semana con Bacopi llevó a la puntuación de impulsadas en una selección de cognoscitiva evaluaciones en individuos de edad avanzada. | And also an additional study in 2008 revealed that 12 week pillation with Bacopi caused enhanced scores on a selection of cognitive evaluations in elderly individuals. |
Además de un estudio adicional en 2008 mostró que el 12 pillation semana con Bacopi resultó en calificaciones mejoradas en una selección de evaluaciones cognitivas en individuos de edad avanzada. | As well as one more study in 2008 showed that 12 week pillation with Bacopi resulted in enhanced ratings on a selection of cognitive analyses in senior individuals. |
