Among them there are 52 people from indigenous peoples and nationalities. | Entre ellos hay 52 personas de pueblos y nacionalidades indígenas. |
Millions of indigenous peoples were decimated by wars and diseases. | Millones de indígenas fueron diezmados por guerras y enfermedades. |
Regional autonomy and equality for the indigenous peoples; 5. | Autonomía regional e igualdad para los indígenas; 5. |
He is a leader of the indigenous peoples and nationalities of Ecuador. | Es dirigente de los pueblos y nacionalidades indígenas del Ecuador. |
Disseminate tribal and feather arts of the Brazilian indigenous peoples. | Divulgar el arte tribal y plumaria de los indígenas brasileñas. |
There is no discrimination against the indigenous peoples in the legislation. | No existe en la legislación discriminación contra los indígenas. |
Jebra Ram Muchahary, Friends of the Earth International (indigenous peoples) | Jebra Ram Muchahary, Internacional Amigos de la Tierra (pueblos indígenas) |
What rights of indigenous peoples are recognized in your country? | ¿Qué derechos de los pueblos indígenas son reconocidos en su país? |
The second mechanism is from experts on indigenous peoples. | El segundo mecanismo es de los expertos en pueblos indígenas. |
It is the welfare and security of indigenous peoples. | Es el bienestar y la seguridad de los pueblos indígenas. |
