Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los niveles de indigencia permanecieron relativamente inalterados durante este período.
The levels of extreme poverty remained relatively stable during that period.
Un niño, en toda su indigencia y dependencia, es Padre perpetuo.
A child, in all its neediness and dependence, is Eternal Father.
Las tasas de pobreza y de indigencia han permanecido prácticamente constantes desde 1997.
Poverty and indigence rates had remained practically constant since 1997.
Los condicionantes produjeron un empobrecimiento, indigencia y exclusión social generalizados.
Conditionalities produced widespread impoverishment, destitution, and social exclusion.
Esta felicidad segunda nos alimenta, satisface una indigencia nuestra.
This second happiness nourishes us, it satisfies a need in us.
Las comunidades han quedado en la indigencia tras decenios de contaminación.
Communities have been left destitute from decades of pollution.
Los Secretarios deben establecer criterios para la determinación de la indigencia.
The Registrars are required to establish criteria for the designation of indigence.
No es como si te dejara en la indigencia.
It's not like you're gonna be on the street.
¿Con umbrales de hambre e indigencia de millones de personas?
With hunger and homelessness of millions of people?
Casi la mitad de la población mundial sigue viviendo en la indigencia.
Almost half of the world's people are still living in abject poverty.
Palabra del día
el coco