Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No todos pueden tolerar el dolor de su amado hijo indiferentemente.
Not everyone can tolerate the pain of his beloved child indifferently.
Los altos sentimientos no le permitirán hablar con usted indiferentemente.
High feelings will not allow it to speak with you indifferently.
Lo tratamos fríamente, indiferentemente y hasta con ingratitud.
We treat Him with coldness, indifference and base ingratitude.
Su pronunciación era inconfundible, indiferentemente del lugar donde se ía consumir.
His manner of speaking was unmistakable, regardless of where it was produced.
¡Los sistemas de puertas correderas tienen una apariencia única, lo que significa que nadie los pasará indiferentemente!
The sliding door systems have a unique look, which means nobody will pass them indifferently!
Todos los jamoneros Jamotec, gracias a su gran estabilidad, pueden usarse indiferentemente para jamón o paleta.
All Jamotec ham holders, thanks to its stability, can be used indifferently for ham or shoulder ham.
El griego ha interpretado indiferentemente al hombre como animal dotado de logos o como animal político.
The Greek interpreted man indifferently as an animal endowed with logos or as a political animal.
Puede reivindicar indiferentemente su pertenencia a uno y al otro, o a uno o al otro.
He may claim his belonging to both or one or the other indifferently.
Puede pasar indiferentemente una columna o un título de columna de list box en el parámetro objeto.
You can pass either a list box column or a column header in the object parameter.
Por ejemplo, el Código Penal revisado tipifica como delito el secuestro, indiferentemente del resultado final de la acción.
For example, the revised Penal Code criminalizes abduction regardless of the ultimate outcome of the act.
Palabra del día
el globo