Esto sería más fácil si simplemente me indicase dónde está. | This would be easier if you'd just point me in his direction. |
¿Y si la voz de la conciencia indicase desaprobación, qué aconsejaría usted? | And if the voice of conscience strongly shows disfavour, what would you advise? |
Sabían que sus hijos eran inocentes, aun cuando todo indicase lo contrario. | They knew that their children were innocent, even when everyone and everything said the opposite. |
Escudriño el horizonte, buscando algo que indicase de donde venía. | She scanned the horizon, searching for something that might indicate where this might be coming from. |
No se disponía de información que indicase que dicho margen no era fiable. | No information was available to show that this was not a reliable margin. |
No pudo ver tampoco algo que indicase que tenía un significado religioso o histórico. | She could discern no immediate indications of religious or historical significance either. |
Era como un tirón. Escudriño el horizonte, buscando algo que indicase de donde venía. | She scanned the horizon, searching for something that might indicate where this might be coming from. |
Su cerebro descodificó mi pregunta como una investigación de una palabra que indicase la individualidad de su presencia. | His brain decoded my question looking for some word that better indicated his presence. |
Si dicho examen indicase que pueden presentar un peligro no se utilizarán para consumo humano; | If that examination indicates that they might present a hazard, they must not be used for human consumption. |
Sabía que se impondría porque no había razón alguna que indicase otra cosa que no fuese su victoria. | He knew that he would prevail because there was no reason to picture anything other than victory. |
