Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fue lo primero que compré cuando me independicé.
It was the first thing I bought when I started living alone.
Luego me independicé, formé una familia con Clara, y el resto es historia.
Later, I became independent, formed a family with Clara, and the rest is history.
Desde que me independicé, vengo poco por aquí.
Since I've been independent, I only come here once in a while.
-¿Cuándo me independicé? -Sí.
When did I leave home?
También independicé la transmisión de ambas orugas, por lo tanto tuve que instalar 2 coronas y 2 sinfines.
I also made the transmission of both tracks independent from each other, therefore, I had to install 2 crowns and 2 endless.
Una vez que me independicé financieramente, tuve la oportunidad de mejorar mis habilidades en idiomas, practicar deportes inusuales y viajar.
After becoming financially independent, I was able to pursue interests such as furthering my language skills, undertaking unusual sports and travel.
Nada más graduarme, me independicé, empecé la universidad y conseguí un trabajo nuevo, todo en cuestión de un mes.
As soon as I graduated, I moved into my own apartment, started college and started a new job all in the same month.
Después de algunos años trabajando para otros fotógrafos y de desarrollar mis propios proyectos de forma paralela me independicé completamente y me dediqué solo a mi trabajo.
After some years working for other photographers and developing my own projects in parallel, I became completely independent and dedicated myself to my work.
Ellos no querían que entrara en la universidad, sino que me casara con 16 o 17 años, y por eso me independicé de casa.
They did not want me to go to university, but rather to get married at the age of 16 or 17, and that's why I left home.
Es bueno hacer planes para que su pariente se independice de usted.
It's good to make plans for your relative to live independent of you.
Palabra del día
el inframundo