This derogation is valid for an indefinite period of time. | Esta excepción tendrá validez durante un período de tiempo indefinido. |
CLARIN ERIC shall exist for an indefinite period of time. | CLARIN ERIC se crea por tiempo indefinido. |
EU-OPENSCREEN ERIC shall exist for an indefinite period of time. | EU-OPENSCREEN ERIC se crea por tiempo indefinido. |
LifeWatch ERIC shall be established for an indefinite period of time. | LifeWatch ERIC se crea por tiempo indefinido. |
ECCSEL ERIC shall be established for an indefinite period of time. | ECCSEL ERIC se crea por tiempo indefinido. |
Instruct-ERIC shall exist for an indefinite period of time. | El Instruct-ERIC quedará constituido por tiempo indefinido. |
Can I stay at yours for an indefinite period of time, rent free, please. | ¿Puedo quedarme en tu casa por un período de tiempo indefinido? |
Without prejudice to Article 34, participation in TARGET2-[insert CB/country reference] is for an indefinite period of time. | Sin perjuicio del artículo 34, la participación en TARGET2-[insértese la referencia al banco central/país] será por tiempo indefinido. |
Poland requests the authorisation to prohibit all the varieties of maize of the list from its territory for an indefinite period of time. | Polonia solicita la autorización para prohibir en su territorio por un tiempo indefinido todas las variedades de maíz enumeradas en la lista. |
So canny outlaws are better than nothing, but it's hard to imagine any canny outlaw sustaining that for an indefinite period of time. | Por eso los "proscritos astutos" son mejor que nada pero es difícil de imaginar proscritos astutos sosteniendo eso durante un tiempo indefinido. |
