Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Necesito que indagues más en su vida personal.
I need you to dig deeper into his personal life.
Cuando indagues un poco por tu cuenta, ¿quién sabe?
When you do a little bit of digging on your own, who knows?
Cuanto más indagues, más te va a cambiar.
The deeper you dig, the more it's going to change you.
Quiero que indagues sobre este tipo.
I want you to find out about this guy.
Tengo una pista, pero necesito que tú indagues por otro lado.
I have a lead, but I need you chasing down every other angle.
No indagues con curiosidad sobre las calles por las que te conduzco.
Don't investigate with curiosity on the roads through which I conduct you.
Esta es una amenaza directa, así que necesito que indagues profunda y rápidamente.
This is a direct threat, so I need you to dig deeper and faster.
Cuando lo indagues, lo entenderás.
When you dig him up, you'll understand.
Necesito que indagues eso.
I need you to dig it up.
¡Mejor no indagues más!
You better don't dig up anything!
Palabra del día
la rebaja