Los préstamos tenían tasas de incumplimiento de 50 a 70 por ciento. | The loans had default rates of 50 to 70 percent. |
«DF», cuando se anuncie el incumplimiento de un emisor o instrumento calificado. | ‘DF’, where a default is announced for a rated issuer or instrument. |
Es un incumplimiento de nuestro acuerdo con el gobierno Paradano. | That's a breach of our agreement with the Paradan government. |
El incumplimiento de esta norma es motivo de sanciones penales. | The nonfulfillment of this norm is reason of penal sanctions. |
La razón de la suspensión: incumplimiento de las normas. (I) | The reason for the suspension: breach of the rules. (I) |
El incumplimiento de esas normas está sujeto a una sanción reglamentaria. | Non-compliance with those rules is subject to a regulatory penalty. |
Cualquier incumplimiento de estas disposiciones supone cometer un delito. | Any breach of these provisions means committing an offence. |
En caso de incumplimiento de la multa es de $ 500,00. | In case of noncompliance with the fine is $ 500,00. |
¿Qué penas se aplican al incumplimiento de las obligaciones legales? | What penalties apply to non-compliance with the legal obligations? |
Cred ha dicho que está en incumplimiento de contrato. | X-Cred has said he's in breach of contract. |
