Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La combinación de incongruente habla por sí mismo: elegante, extraordinario, impresionante. | The combination of incongruous speaks for itself: stylish, extraordinary, impressive. |
Esto también es totalmente incongruente con los informes de Cuba. | This is also totally inconsistent with the Cuba reports. |
Me siento ridículamente incongruente para un lugar como este. | I feel ludicrously incongruous for a place like this. |
Por lo tanto, esta era una situación muy interesante es incongruente. | So, this was a very interesting and incongruous situation. |
¿Con qué clase de lógica incongruente llegamos a tal conclusión? | With what kind of incongruous logic do we reach such a conclusion? |
La ambigüedad es incongruente con las recomendaciones de los foros de alto nivel. | The ambiguity is incongruous with recommendations of high-level fora. |
Difícilmente se puede imaginar un plazo más incongruente para describir el encuentro. | One can scarcely imagine a more incongruous term to describe the encounter. |
Es incongruente cómo uno reaccionaría en tales circunstancias. | How one would react in such circumstances is unpredictable. |
Al ser esto incongruente con la literatura, se necesitan investigaciones adicionales. | As this is incongruent with the literature, further research is needed. |
Era una incongruente yuxtaposición de las ultimas modernas tradiciones folklóricas. | It was an inconguous juxtapositioning of late-modern and 'folk' traditions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!