incongruente

La combinación de incongruente habla por sí mismo: elegante, extraordinario, impresionante.
The combination of incongruous speaks for itself: stylish, extraordinary, impressive.
Esto también es totalmente incongruente con los informes de Cuba.
This is also totally inconsistent with the Cuba reports.
Me siento ridículamente incongruente para un lugar como este.
I feel ludicrously incongruous for a place like this.
Por lo tanto, esta era una situación muy interesante es incongruente.
So, this was a very interesting and incongruous situation.
¿Con qué clase de lógica incongruente llegamos a tal conclusión?
With what kind of incongruous logic do we reach such a conclusion?
La ambigüedad es incongruente con las recomendaciones de los foros de alto nivel.
The ambiguity is incongruous with recommendations of high-level fora.
Difícilmente se puede imaginar un plazo más incongruente para describir el encuentro.
One can scarcely imagine a more incongruous term to describe the encounter.
Es incongruente cómo uno reaccionaría en tales circunstancias.
How one would react in such circumstances is unpredictable.
Al ser esto incongruente con la literatura, se necesitan investigaciones adicionales.
As this is incongruent with the literature, further research is needed.
Era una incongruente yuxtaposición de las ultimas modernas tradiciones folklóricas.
It was an inconguous juxtapositioning of late-modern and 'folk' traditions.
La propuesta, en primera instancia, no parece incongruente.
At first glance, the proposal does not seem incongruous.
La política del Brasil en relación con la deforestación es extremadamente incongruente, dijo.
Brazil's policy regarding deforestation is extremely inconsistent, he said.
Tener solo noche sería incongruente e impensable.
To have night only would be incorrigible and unthinkable.
Esa imagen de la clase obrera parecía incongruente con la idea de la dignidad.
That working-class image seemed incongruous with the idea of dignity.
No quiero que los asustes con tu ridiculez incongruente.
I don't want you to scare them off with your non sequitur ridiculousness.
Hablar de una verdadera dispensa es incongruente en una circunstancia como esa.
To speak of a true waiver is incongruous in such a case.
Finalmente, una ambulancia llega para conducirle a través de una incongruente odisea.
An ambulance finally arrives to take him on an incongruous odyssey.
Por ello, hubiese sido incongruente atenerse al procedimiento preceptivo.
It would therefore have been contradictory to comply with the prescribed procedure.
Es simplemente incongruente para mí.
It is just incongruous to me.
Esto sería incongruente e injustificado.
This would be incongruous and unwarranted.
Palabra del día
el guion