Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es un poco estrecho pero no vinimos a incomodar.
It's a little tight but we didn't come to impose.
¿Sabes que me va a incomodar el resto de mi vida?
You know what's gonna bother me the rest of my life?
Por tanto, encuentre maneras de atraer a la gente sin incomodar su voluntad.
Thus, find ways to attract people without molesting their will.
No hacemos el show para incomodar a la gente.
We don't run the show to bother people.
Y por supuesto no hacer nada que pueda incomodar a los luchadores.
And of course, doing nothing that might otherwise embarrass the wrestlers.
No querrás incomodar a la Srta. Emma, ¿verdad?
You wouldn't want to cause Miss Emma discomfort, would you?
La grabación no debe incomodar a los demás jugadores de modo alguno.
Recording should not make other players uncomfortable in any way.
Usted puede comprar casi cualquier cosa en línea y no necesita incomodar cualquier persona.
You can purchase almost anything online and need not bother anyone.
Prefiero no incomodar a nadie si es posible.
I prefer not to inconvenience anyone if possible.
¿Seguro que lo que no te gusta es incomodar a la gente?
You sure you don't like that they make people uncomfortable?
Palabra del día
el espantapájaros