Planta de unos 60 cm de altura con hojas profundamente incisas. | An approximately 60 cm high plant with deeply-incised leaves. |
Doce heridas incisas y cortes infligidos de abajo arriba. | Twelve stab and cut wounds inflicted with an upward motion. |
Una planta hermosa de hasta 2 m de altura, con hojas incisas. | Up to 2 m tall beautiful plant with fine incised leaves. |
Las heridas incisas son similares a un caso que tuve hace tiempo. | The puncture wounds are similar to a case I had a while back. |
Las superficies tienen líneas incisas, pero con muchas fallas en el volcado de la resina. | All surfaces have recessed panel lines and many flaws in the resin cast. |
Hay muchos rasgos interesantes en este edificio, como ventanas con persianas y paneles de puertas incisas doradas. | There are many interesting traits in this building such as louver windows and incised golden door panels. |
Presenta decoración de cordón digitado, líneas onduladas incisas y trazos de pintura blanca sobre fondo rojizo. | It has a decoration of finger impressions, wavy incised lines and traces of white paint on a reddish background. |
A los lados se disponen varias líneas paralelas e incisas de distinta anchura, las interiores con curvas de puntos. | On the sides there are several parallel engraved lines of different widths, the inner ones with dotted curves. |
Las hileras paralelas de líneas incisas en la parte interior del borde de los platos constituyen el motivo decorativo más común. | Parallel rows of incised lines on the interior of plate rims are the most common decorative motif. |
En dos casos (esfera), se añaden líneas incisas; en un tercer caso (cono), se agrega una marca hecha con punzón circular. | In two instances (sphere) incised lines are added; in a third (cone) a circular punch mark is added. |
