Luego había otros fenómenos importantes que incidieron en todo eso. | And then you had other major phenomena that figured into all this. |
Los constantes disturbios en Tailandia meridional incidieron en la ejecución del programa. | Continuing unrest in southern Thailand has affected programme implementation. |
Ambas guerras mundiales incidieron en la velocidad de expansión de la universidad. | Both World Wars impacted on the speed of the College's expansion. |
No es lo que esperaban y se darán cuenta de que incidieron en el resultado. | It's not what anyone expected, and you'll realize that you made a difference. |
¿qué factor o factores incidieron si las condiciones y la determinación ambiental y de genética son aparentemente idénticas? | What factor or factors intervene, if the environmental and genetic conditions are seemingly identical? |
Kavulich cree que los problemas de La Habana probablemente incidieron en su disposición a reabrir conversaciones con Washington. | Kavulich said Havana's troubles likely played into its willingness to reopen talks with Washington. |
También incidieron en lo que ha supuesto en estos últimos años la aportación de las nuevas tecnologías. | They also made reference to the contribution of new technologies in recent years. |
Quiero entender más profundamente cómo estos problemas surgieron y cuáles factores subjetivos y objetivos incidieron. | I want to understand more deeply how these problems arose and what the subjective and objective factors were. |
En la foto a lado es posible ver algunos particulares de pieles incidieron por las mejores tenerías italianas. | At side see the picture with some details of leather engraved by the best tanneries. |
Los TC incidieron sobre el Nt, ya que su mayor concentración se registró en el TC con temporal. | The TC impacted on the Nt, as its highest concentration was recorded in the TC with rainfall. |
