incidieron
incidir
Luego había otros fenómenos importantes que incidieron en todo eso. | And then you had other major phenomena that figured into all this. |
Los constantes disturbios en Tailandia meridional incidieron en la ejecución del programa. | Continuing unrest in southern Thailand has affected programme implementation. |
Ambas guerras mundiales incidieron en la velocidad de expansión de la universidad. | Both World Wars impacted on the speed of the College's expansion. |
No es lo que esperaban y se darán cuenta de que incidieron en el resultado. | It's not what anyone expected, and you'll realize that you made a difference. |
¿qué factor o factores incidieron si las condiciones y la determinación ambiental y de genética son aparentemente idénticas? | What factor or factors intervene, if the environmental and genetic conditions are seemingly identical? |
Kavulich cree que los problemas de La Habana probablemente incidieron en su disposición a reabrir conversaciones con Washington. | Kavulich said Havana's troubles likely played into its willingness to reopen talks with Washington. |
También incidieron en lo que ha supuesto en estos últimos años la aportación de las nuevas tecnologías. | They also made reference to the contribution of new technologies in recent years. |
Quiero entender más profundamente cómo estos problemas surgieron y cuáles factores subjetivos y objetivos incidieron. | I want to understand more deeply how these problems arose and what the subjective and objective factors were. |
En la foto a lado es posible ver algunos particulares de pieles incidieron por las mejores tenerías italianas. | At side see the picture with some details of leather engraved by the best tanneries. |
Los TC incidieron sobre el Nt, ya que su mayor concentración se registró en el TC con temporal. | The TC impacted on the Nt, as its highest concentration was recorded in the TC with rainfall. |
MÁQUINAS ESPECIALES En la foto es posible ver algunos particulares de pieles incidieron por las mejores tenerías italianas. | MACHINES SPECIAL MACHINES See the picture with some details of leather engraved by the best tanneries. |
En este descenso incidieron, entre otras calamidades, algunos malos años agrícolas y la guerra de la independencia con Portugal. | This decline came amongst other calamities, including some bad crop years, and the war of independence from Portugal. |
Sin embargo, dichas correcciones no incidieron en los márgenes de subcotización expuestos en el considerando 59 del Reglamento provisional. | However, these had no impact on the undercutting margins as set out in recital 59 of the provisional Regulation. |
También hubo ciertos criterios que incidieron en la selección de los tipos de casos de desaparición documentados. | In addition, there is a selection bias involved with the types of disappearance cases that are reported. |
Aun más, los croatas incidieron en piedra sus primeros textos, que no tenían vinculación con las necesidades religiosas o reales. | Moreover, the Croats engraved in stone their first texts that were not of a religious or royal nature. |
Las condiciones lumínicas empleadas en esta investigación no incidieron de forma directa en la germinación de las semillas de A. glabra. | The light conditions used in this study did not affect directly the germination of A. glabra seeds. |
Los considerables daños que sufrieron los cultivos incidieron en la vulnerabilidad de la seguridad alimentaria en distintas zonas del país. | Significant damage to crops resulted in greater vulnerability in terms of food security in parts of the country. |
Esos problemas incidieron en la capacidad de las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja de acceder a los necesitados. | These problems affected the capacity of Red Cross and Red Crescent Societies to access those in need. |
En el período a que se refiere al presente informe, las elevadas tasas de vacantes en el personal civil incidieron en la ejecución del presupuesto. | During the reporting period, high vacancy rates for civilian personnel impacted on the implementation of the budget. |
Se realiza una breve reseña histórica de las causas que incidieron en el Sincretismo Biológico-Psicológico y Social cubano en el siglo pasado. | He carried out a brief historical review of the causes that impacted in the Cuban Biological-psychological and Social Sincretysm in last century. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!