Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En la anterior legislatura se abordó, la inaplazable reforma de RTVE.
The first socialist term addressed the urgent reform of RTVE.
Hoy más que nunca es inaplazable fomentar un clima de paz internacional.
Today more than ever, it is essential to foster an environment of international peace.
Por eso es un debate inaplazable.
This is therefore a debate that cannot be postponed.
Es una elección ineludible, inderogable, inaplazable.
It's an unavoidable, unbreakable and undelayable choice.
Ante nuestros ojos se está desarrollando la crónica de un desastre inaplazable.
We are dealing here with an unfolding chronicle of an imminent disaster.
Cuando el Espacio evoca el logro, el Magneto Cósmico acerca lo que es inaplazable.
When Space summons to achievement, the Cosmic Magnet brings nearer that which is undeferrable.
Esta notificación de la detención es inaplazable (art. 167, párr. 3).
No postponement of a detention notification of a minor is allowed (art. 167, para.
La rehabilitación de los territorios situados alrededor de los embalses de relaves es inaplazable.
There is an urgent need for rehabilitation of the land located around the tailings ponds.
Los obreros nos preguntan: ¿hay que emprender enérgicamente la obra inaplazable de la insurrección?
The workers ask us: Is it necessary energetically to take up the urgent business of insurrection?
Existe, además, una necesidad inaplazable de fortalecer la protección a los menores, especialmente aquellos en circunstancias difíciles.
In addition, there is an urgent need to strengthen the protection of minors, especially those in difficult circumstances.
Palabra del día
la cuenta regresiva