Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It is not obvious, in-your-face racism, but more subtle.
No es la obvia, en-su-cara del racismo, pero más sutil.
The garish, in-your-face, take-no-prisoners hat that we're offering you today.
El en-su-cara chillón, no tomar prisioneros sombrero que le estamos ofreciendo hoy.
I'm being replaced by a younger, more in-your-face version of me.
Me están reemplazando por una versión más joven, más fastidiosa de mí.
Did you like Seasonal watches, large and in-your-face?
¿Te ha gustado Relojes de temporada, grandes y descarados?
However, do keep in mind that yours are intensive, in-your-face, and detailed.
Sin embargo, ten presente que los tuyos son intensos, desafiantes y detallados.
Victoria got a little in-your-face about it.
Victoria se puso un poco en plan "toma ya" sobre eso.
Two videos featured the spirited, in-your-face actions and street theater of StopPatriarchy.org.
Dos videos presentaron acciones briosas, en-sus-narices y teatro de calle de Fin al Patriarcado.
I don't know, I'm just not an in-your-face type of guy.
No sé, no soy un tipo tan frontal.
Gorillaz took over the scene with their animated, in-your-face rock and hip-hop sound.
Gorillaz conquistó la escena musical con su sonido animado que combina rock y hip-hop.
I've given it a lot of thought, and frankly I like his in-your-face style.
Lo he pensado mucho, y francamente, me gusta su estilo "en-tu-cara".
Palabra del día
nevado