Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But in what sense is this a promise of redemption? | Pero ¿en qué sentido es esto una promesa de la redención? |
How and in what sense the Holy Father we can be friends? | ¿Cómo y en qué sentido el Santo Padre podemos ser amigos? |
Can you kindly tell me in what sense are they liberated? | ¿Puede decirme amablemente en qué sentido son ellos liberados? |
But in what sense are we even faced with such a choice? | ¿Pero en qué sentido nos vemos enfrentados con tal decisión? |
(L) Can you tell me in what sense it is unusual? | (L) ¿Podrían decirme en qué sentido es atípica? |
And in what sense did he himself assess this support? | ¿Y en qué sentido valoraba ese respaldo? |
But in what sense is Peter the rock? | Pero ¿de qué manera Pedro es la roca? |
But if we don't perform, in what sense do we have an act? | Pero si no lo hacemos, ¿que sentido tiene tener un acto? |
What do you mean, in what sense? | ¿Qué quieres decir, en qué sentido? |
But in what sense can we recommend Pushkin to a worker? | ¿En qué sentido podemos recomendar a los obreros la lectura de Pushkin? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!